реестр тур операторов - серия МВТ №002213

Специальные предложения

по МАЛЬТЕ. 

 

АВИА

БИЛЕТЫ!











© petro-travel.ru 2013
Туристическое агентство
В Турции резкая недостаток гидов


Как удостоверяют заданные ТуркСтата, в бытность 2011 года Турция воспринимает до тридцать млн. иноземных путников.



Однако, по утверждению главы Союза туристских гидов Турцти (TUREB) Шерифа Йенена, в стране чувствуется резкая недостаток обученных экскурсоводов и гидов-переводчиков.



Например, численность путешественников из аравийских развитых стран добилось 2 000000. персонаж, а-во-се дипломированных гидов, обладающих аравийским язычком, в Турции считается всего только что не 255 персонаж.



От недочета обученных экскурсоводов мучатся и сограждане Ирана. Таким образом, по достоверным сведениям Адмиралтейства цивилизации и альпинизма Турции, дипломированных гидов-переводчиков, обладающих фарси, всего тридцать семь персонаж, тогда как контингент путников из Ирана втечении крайних 10 лет беспрерывно подрастает. В 2011 году оно настигло один.88 миллион. персонаж.



В то же время, на талантливые языковые нравы фарси, развитые на уровне областных отделов цивилизации и биатлона, высказывание передали всего рихтуй чел.. Сложившаяся ситуация не положительно и не отрицательно воздействует не только лишь на покое путешественников, да и на качестые работы гидов.



«Нам не получается снабдить добротное сервис путешественников. Доводится или проводить экскурсионные поездки с заглавными туристскими группами, или путники обязаны возвратный с отдыха, не ознакомившись в обязанной мере с историческиии достопримечательностями», — высказывает гид-переыодчик Рыза Басри.



В последнее время абсолютно все заглавной молвою курорты Турции употребляют посреди сограждан Жаркой Кореи. Эдак, коль скоро в 2000 году турецкие курорты побывало 22 тыщи путников из данной государства, то в 2010 году Турция уже приняла 123 тыщ корейцев.



Однако, по поводу обученных экск. и гидов-переводчиков, свободно обладающих корейским язычком, то таковых в Турции всего тридцать два человека. По утверждению Селин Чамлы, экскурсовода с 13-летним сроком, на экскурсиях трудиться доводится с большенными группами путешественников.



Чтобы выправить обстановку, Министерство цивилизации и карата разовьет на районном уровне характеры проф подготовки гидов-переводчиков. Доселе моменты были прозрачны токмо всемогущие характеры англосаксонского язычка.



Языковые норовы минуют в Эдирне, Измире и Анталии, и обхватят классически правильный. ant. современный, венгерский, болгпрский, сербский, хорв., боснийский, македонский, аравийский, норвежский, шведский, румынский, финский, датский, словацкий, кит., японский, испанский, итпльянский, голландский, иврит, грузинмкий, польский, чешский, южнокорейский, урду, португальский, фарси и русскоязычный язычки.



Условия приема укпзаны на оф. веб-сайте Адмиралтейства цивилизации и картинга Турции.




Дата: 23-05-2010 ← Предыдущая новость Следующая новость →
флейта 1
rss